Vous avez des contenus techniques à faire passer en français ? Je traduis vos documents avec précision et naturel, pour que vos utilisateurs francophones comprennent exactement ce que vous voulez dire. Sans jargon inutile. Sans ambiguïté.
Du prépresse à la signalétique, du grand format à l’emballage, le secteur de l’imprimerie mêle technicité et créativité. Je traduis vos manuels, brochures, supports commerciaux et contenus marketing avec la précision qu’exige votre industrie, sans perdre le fil de votre message.
Ransomwares, protocoles réseau, interfaces logicielles, applications de trading : je traduis des contenus où la moindre imprécision peut avoir des conséquences. Vous pouvez compter sur une traduction rigoureuse, relue et livrée dans les délais convenus.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
Je suis Anaïs Édard, traductrice technique depuis 2012, spécialisée dans l’IT, la cybersécurité et l’impression. Avant de me mettre à mon compte, j’ai travaillé en interne chez LG Electronics puis chez Ricoh, où j’ai appris à m’immerger dans un secteur avant même de traduire le premier mot.
Aujourd’hui, je travaille avec des agences spécialisées et des clients directs sur des contenus exigeants, toujours de l’anglais vers le français. Parce qu’une traduction précise, ça commence par bien comprendre ce qu’on traduit. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Depuis 14 ans j’accompagne les entreprises blablabla
Du premier appel à la livraison blablabla
Discutons de votre projet dès aujourd’hui
Pour toutes demandes, vous pouvez me contacter via ce formulaire de contact ou directement par mail à mail@mail.com